Для предварительной обработки поверхностей, подверженных воздействию водорослей, плесени и грибка
Тип
Биоцидный раствор.
Назначение
Применяется для предварительной обработки поверхностей, подверженных поражению водорослями и грибками.
Для поддержки очистки от поражения водорослями и грибками.
В фармацевтической промышленности используется как консервант при изготовлении глазных капель и в инъекционных препаратах.
В косметической промышленности данное биологически активное вещество используется при производстве дезодорантов и в качестве консерванта в косметических продуктах.
В пищевой промышленности как катионное мыло для дезинфекции поверхностей на молочных, мясоперерабатывающих и пивоваренных заводах, в больницах, теплицах и небольших бассейнах.
Типы поверхностей
Поверхности, подверженные поражению водорослями и грибками.
Место применения
Для внутренних и наружных работ.
Свойства
Уничтожает вредителей.
Поддержки очистку от поражения водорослями и грибками на внешних и внутренних поверхностях, перед последующими нанесениями покрытий.
Готов к переработке.
Широкое применение содержащегося в составе биологически активного вещества в пищевой промышленности и медицине доказывает, что Capatox можно использовать для обработки внешних и внутренних поверхностей зданий, без опасения нанести вред здоровью.
Технические характеристики
Состав
Содержит алкилдиметилбензиламмонийхлорид (Alkydimethylbenzylammoniumchlorid), аддитивы.
Плотность
Приблизительно 1,02 г/см³ .
Консистенция
Раствор.
Порядок применения
Подготовка основания
На внутренних поверхностях удалить плесень путем влажной чистки (например, счистить щеткой или соскоблить). На внешних поверхностях удалить плесень, мох и водоросли струей воды, соблюдая инструкции. Растения удалить механическим путем и/или опалить.
Разбавление
Не разбавляется.
Инструмент для нанесения
Кисть, щетка.
Порядок работы
Очищенные поверхности промыть с помощью Capatox и оставить до полного высыхания.
Очистка
Очистку производить водой.
Меры предосторожности
Применять строго по назначению, предварительно изучив маркировку и информацию о продукте. Беречь от детей. Избегать попадания в глаза или на кожу. Людям с чувствительной кожей рекомендуется использовать защитные перчатки. При попадании на кожу немедленно смыть большим количеством воды. При попадании в глаза сразу же промыть большим количеством воды и обратиться к врачу. При попадании в желудок немедленно обратиться к врачу и показать этикетку, так как может быть нарушена кишечная флора. Подробнее смотреть листки по технике безопасности. Очищенные и свежеобработанные Capatox поверхности не промывают, так что как правило сточных вод нет. Если во время фасадных очистительных работ появится сточная вода, содержащая Capatox, ее можно направить по сточному каналу в биологические очистные сооружения, так как катионные поверхностно-активные вещества нейтрализуются содержащимися в моющих и чистящих средствах анионными ПАВ и распадаются. Катионные ПАВ попадают в канализационные очистные сооружения также и после обычной стирки в частных домах. Нельзя допускать попадания в поверхностные воды (например, с дождевой водой), так как он содержит биологически активные вещества, которые не переносят холоднокровные (рыбы). Во время фасадных работ следует укрывать растения и кустарники, расположенные недалеко от фасада, а также грунт. Повреждения растений возможны только в случае прямого попадания раствора. Если раствор просочится в грунт, то биологически активные вещества благодаря свойствам ПАВ скапливаются в самом верхнем слое грунта, нейтрализуются и распадаются. Не опасайтесь, что нанесете ущерб грунту или грунтовым водам. Подобным образом также нейтрализуются и распадаются катионные ПАВ, попадающие в очистные сооружения по сточному каналу после обычной стирки в частных домашних хозяйствах. Данные относительно безопасности для здоровья: содержит катионное поверхностно-активное вещество алкилдиметилбензиламмоний хлорид.
Утилизация
Для вторичной переработки сдавать только пустые емкости. Емкости с остатками краски следует сдавать в специальные пункты приема.
Хранение и транспортировка
Условия хранения и транспортировки
В прохладном месте, не подверженном воздействию заморозков.
Оговорка
В рамках данной информации невозможно дать рекомендации по обработке всех подложек, встречающихся на практике. Если требуется обработать подложки, не указанные в данной технической информации, то следует обратиться за консультацией к производителю или к техническим сотрудникам в представительстве. Техническая информация № 104R по состоянию на март 2004 г. подготовлена на основе самого современного уровня достижений техники и практического опыта производителя. Однако, в силу многообразия подложеки особых условий на объектах, покупатель-строитель (исполнитель работ) не освобождается от ответственности по проверке пригодности наших материалов для конкретныхцелей и определенных объектных условий. При выходе в свет новой редакции данная техническая информация утрачивает силу.
{rst|Отказное письмо в сертификации соответствия|document/100001777-6.pdf}{pkp|Свидетельство о государственной регистрации|document/100001777-4.pdf}{inf|Техническая информация|document/100001777-3.pdf}{ins|Описание|document/100001777-7.pdf}
Обсуждения